未分類

【英語学習】TAKEの使い方シリーズ① take out編

こんにちは。初めまして、サンといいます。日本に住んでるアメリカ人です。

これからみなさんの英語の勉強に役立つ情報をお送りしていこうと思います。まずはtakeという単語についてお話ししていきます。よく使う言葉なので覚えてもらえると役にたつと思います。

takeという単語は、組み合わせが多くて混乱することが多いかと思うので、よく使う組み合わせを紹介していきます。まず、take outから始めます。

5つの意味があります。

  1. 出す
  2. 抜き取る
  3. ゴミを捨てる
  4. 倒す、殺す
  5. 連れて出かける

それぞれの意味に対して、言葉を聞いたときに最初に浮かぶイメージをお伝えします。

その前に、ちょっとはっきりさせたいことがあります。

take outはそのまま使うか、間に名詞などほかの単語を入れるべきかどうかという疑問が出てくるかと思いますのでそれについて書いておきます。

take outの間に単語が入るかどうかの基準

目的語が生きているもの(人やペット)だったら、必ずその人などを間に入れてください。ただの物だったら(ナイフ、ペンなど)どっちでもOKです。

  • I will take out him. X 
  • I will take him out. 〇
  • I will take out my pen. 〇
  • I will take my pen out. 〇

では、内容に入りましょう。

1.出す 

イメージ:人がポケットから何かを出している。

実際はポケットだけではなく、バッグとか箱とか、なんでもいいので何かから何かを出す。必ず手でしなくてもいい。

Please take out your passport. 
パスポートを出してください。

He will take out his medicine from the cabinet. 
棚から薬を出します。

He took out a gun and threatened to shoot.
(took outはtake outの過去形です)
銃を出して撃つと脅した。

2.抜き取る

 イメージ:何か刺さっているものや入っているものを抜き取っている。

The murderer took the knife out of the man he stabbed and ran away. 
The murderer took out the knife from the man he stabbed and ran away.
殺人者は刺した男からナイフを抜いて逃げた。

Please take out your contacts and put on your glasses.
コンタクトを外してメガネをかけて下さい。

3.ゴミを捨てる

 イメージ:人がゴミを出している。ゴミを捨てること。

Please take out the garbage. 
ゴミを捨てて下さい。

Did you take out the trash yet?
もうゴミは捨てましたか?

4. 倒す、殺す

イメージ:敵対するグループなどから一人が消える。あるいは、人が誰かを殴ったりして倒している。

倒すという意味。敵は床に倒れていて、立ち上がってまた戦う気、邪魔する気がもうない。倒れた人は意識がないかもしれない。または、立ち上がって逃げたかもしれないけど、もう邪魔してこないだろう。殺すという意味でも使える。

※初めに出てきた基準の唯一の例外になりますが、この使い方だとtake outの間でも後でもOK。ただし、him, her, itを使う場合は、例外ではなくなります。必ず間に入れて下さい!

That guy hurt my brother, so I took him out
あの人は弟を傷つけたから、もう困らせることをさせないようにした。

Come on! Punch him! Take him out!
ほら!殴れ!倒せ!

I want you to take out that man. 〇
I want you to take that man out. 〇
あの男を殺してほしい。(こっちの邪魔をしないようにしてほしい。)

※さっき説明したように、どっちでもOKです。ただ、take out that man だったら文脈なしでは本当の意味が分かりませんね!

I want you to take that man out.
その男を連れて出かけてほしい。
という意味もありうるのです!文脈で簡単に分かるので大丈夫です。

5. 連れて出かける

イメージ:人がペットや人を連れて出かける。

※人やペットのことだから、takeとoutの間にその人かペットを入れないとなりません。

Please take out the dog for a walk. X
Please take the dog out for a walk. ◯
犬を散歩に連れて行って下さい。

Please take the dog out. ◯
犬を連れて出かけて下さい。(散歩のためだと伝わる、これでも)

Take out the dog. ◯
(犬が邪魔だから)消して下さい・殺して下さい。

Please take out your sister for dinner. X
Please take your sister out for dinner. ◯
妹を夕飯に連れて行ってきて下さい。

I will take out my friend to a restaurant. X
I will take my friend out to a restaurant. ◯
友達をレストランに連れて行ってくる。

I want to take out her on a date. X
I want to take her out on a date. ◯
彼女をデートに連れて行きたい。

最後に

いかがだったでしょうか?皆さんが理解する助けになると嬉しいです。

質問があったら、どうぞ聞いてください。

次回はtake inについて書いていこうと思います。

See you! 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です